Wednesday, March 05, 2008

Bhulle Shah and Rumi on universalism

Here are the translations that I lifted from two different websites.. Both of these pieces of poetry seem very similar in ideas and it is fascinating for me.. Was wondering if anyone has done an analysis comparing their work.....

The Kafi of Bhulle Shah (1680-1757, Punjabi Sufi poet)

Bulla Ki Jaana Maen Kaun Says Bulla,
who knows who I am!
I am not in the mosque of the believer,
Nor in false rites.
I am not in the pure or the impure.
Neither Moses nor Pharaoh.
Says Bulla, who knows who I am!

I am not in the vedas or holy books,
Not in drug or wine.
Not in the drunkards wasted intoxication,
Not in wakefulness or sleep.
Says Bulla, who knows who I am!

I am not in sorrow nor in joy,
Neither in clean nor unclean.
I am not water, I am not earth,
I am not fire, I am not air.
Says Bulla, who knows who I am!

I am not from Arabia or Lahore,
Nor from India or Nagaur.
Neither a hindu or muslim from Peshawar,
Nor do I live in Nadaun.
Says Bulla, who knows who I am!
I cannot be unearthed in the mysteries of religion.

I was not born of Adam and Eve.
I am not the name I assume.
I am not in stillness, not in movement.
Finally, I only know myself.
I cannot know any other.
Who could be wiser than I?
Bulla asks, who then, stands here?
Says Bulla, who knows who I am!

Now the Rumi poem (1207-1273, Persian Poet and Sufi):

What can I do, Submitters to God? I do not know myself.

I am neither Christian nor Jew, neither Zoroastrian nor Muslim,

I am not from east or west, not from land or sea,

not from the shafts of nature nor from the spheres of the firmament,

not of the earth, not of water, not of air, not of fire.

I am not from the highest heaven, not from this world,

not from existence, not from being.

I am not from India, not from China, not from Bulgar, not from Saqsin,

not from the realm of the two Iraqs, not from the land of Khurasan

I am not from the world, not from beyond,

not from heaven and not from hell.

I am not from Adam, not from Eve, not from paradise and not from Ridwan.

My place is placeless, my trace is traceless,

no body, no soul, I am from the soul of souls.

I have chased out duality, lived the two worlds as one.

One I seek, one I know, one I see, one I call.

He is the first, he is the last, he is the outer, he is the inner.

Beyond "He" and "He is" I know no other.

I am drunk from the cup of love, the two worlds have escaped me.

I have no concern but carouse and rapture.

If one day in my life I spend a moment without you

from that hour and that time I would repent my life.

If one day I am given a moment in solitude with you

I will trample the two worlds underfoot and dance forever.

O Sun of Tabriz (Shams Tabrizi), I am so tipsy here in this world,

I have no tale to tell but tipsiness and rapture

1 comment:

azeema said...

Just wanted to add the following Doha by Kabir:

O servant, where dost thou seek Me?
Lo! I am beside thee.
I am neither in temple nor in mosque: I am neither in Kaaba nor
in Kailash:
Neither am I in rites and ceremonies, nor in Yoga and
renunciation.
If thou art a true seeker, thou shalt at once see Me: thou shalt
meet Me in a moment of time.
Kabîr says, "O Sadhu! God is the breath of all breath."